"논어"의 두 판 사이의 차이
둘러보기로 이동
검색으로 이동
33번째 줄: | 33번째 줄: | ||
| 19. 자장(子張) || 20. 요왈(堯曰) | | 19. 자장(子張) || 20. 요왈(堯曰) | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | ===참고할 만한 사이트=== | ||
+ | * [https://ko.wikisource.org/wiki/%EB%B2%88%EC%97%AD:%EB%85%BC%EC%96%B4 위키문헌 <논어> 번역] | ||
+ | * [http://db.cyberseodang.or.kr/front/search/contentsLink.do?mId=A&srchIdx=1&srchCondition=0&srchKeyword=%EB%85%BC%EC%96%B4%EC%A7%91%EC%A3%BC&srchCbId=&srchBnCode=&srchCodeType=&facetBnName=&facetCbName=&bnCode=jti_1h0301&titleId=C2 동양고전종합DB <논어> 번역] | ||
+ | * [http://www.acmuller.net/con-dao/analects.html 찰스 뮐러 <논어> 영문 번역] | ||
+ | |||
==분류== | ==분류== | ||
[[분류: 중국철학사]] | [[분류: 중국철학사]] |
2022년 2월 12일 (토) 22:28 판
논어 소개
공자의 어록, 논어
- 논어는 공자와 그의 제자들의 대화를 기록해 놓은 책으로 공자가 직접 지은 것이라기 보다는 후에 제자들이 편찬한 것으로 알려져 있다.
- 논어의 영어번역을 보면 이게 더 쉽게 이해된다. 논어를 영어로 번역하면 "The Analects of Confucius"인데 여기에서 Confucius는 공자, analects는 어록이다. 이 영어번역을 우리말로 다시 번역해 본다면 공자의 어록이다.
- 참고로 유학은 영어로 Confucianism이다. 공자가 Confucius로 불렸던 걸 생각해보면 아, 유교가 유학에서 온 거구나 하는 걸 알 수 있다.
- 그만큼 공자는 유학의 출발점에 해당되는 중요한 인물이다. 그런 공자의 어록이 담긴 논어는 그만큼 중국철학사에서 중요한 위치를 차지한다.
- 위키백과 <논어> 설명
논어 구성
편명(chapter) | 편명(chapter) |
---|---|
1. 학이(學而) | 2. 위정(爲政) |
3. 팔일(八佾) | 4. 이인(里仁) |
5. 공야장(公冶長) | 6. 옹야(雍也) |
6. 술이(術而) | 8. 태백(泰佰) |
9. 자한(子罕) | 10. 향당(鄕黨) |
11. 선진(先進) | 12. 안연(顔淵) |
13. 자로(子路) | 14. 헌문(憲問) |
15. 위령공(衛靈公) | 16. 계씨(季氏) |
17. 양화(陽貨) | 18. 미자(微子) |
19. 자장(子張) | 20. 요왈(堯曰) |
참고할 만한 사이트